Alguém te mandou fazer isso, te subornou para atrapalhar meu rítmo biológico e arruinar minha saúde.
Ti si nagovoren na ovo, podmiæen da poremetiš moj prirodni ritam i uništiš moje zdravlje.
Ou Jack Crawford a mandou fazer uma última tentativa, antes que vocês dois sejam chutados do caso?
IIi vas Crawford šaIje da se po posIjednji put uIizujete prije nego vas oboje skinu sa sIuèaja?
Eu ganhei porque fiz o que você mandou fazer.
Добио сам га зато што, сам тебе послушао.
Fiz o que me mandou fazer.
Uradila sam ono što si mi rekao. - Da, jesi.
O Major Biggs já mandou fazer uma avaliação.
Major Biggs vas je veè slao kod svog doktora.
Não sei quem mandou fazer isto, Dan, mas acho um tanto, qual é a palavra...
Ne znam ko ih je radio, Den. Izgledaju malo... konzervativno.
Eles dizem que Zaifo Vias mandou fazer um exército de clones... a pedido do Senado dez anos atrás.
Rekli su mi da je uèitelj Sajfa Dias naruèio armiju klonova na zahtev Senata pre skoro deset godina.
Eles tem minha família. - Quem te mandou fazer isso?
lmaju moju obitelj. - Tko ti je rekao da to uèiniš?!
Meu pai mandou fazer essa urna para comemorar sua vitória sobre os Prúcios.
Moj je otac Nelej izradio ovo u èast pobede na Cipru.
O Ministro da Justiça mandou um novo quadro dele, mas era maior do que a foto do Inspetor Chefe Dreyfus, então ele mandou fazer uma maior
Ministar pravde nam je svima poslao svoju novu sliku... ali je bila veæa nego slika Glavnog inspektora Dreyfusa. Pa je Glavni inspektor dao da se uradi još veæa njegova.
O treinador mandou fazer a jogada 97.
Trener je rekao da baciš dodavanje prema 97-ici.
Fiz o que você me mandou fazer.
Uradio sam ono što si mi rekao.
Quem mandou fazer a reserva por telefone?
Što si mislila, da se može rezervirati telefonom?
Eu fiz o que você mandou fazer!
Учинио сам што сте тражили од мене!
Papai, Max me mandou fazer tudo.
Tatice, Max me tjerao da èinim razne stvari.
O tenente mandou fazer o reconhecimento dessa área.
Poruènik hoæe da pregledamo ovu oblast.
O que ele me mandou fazer.
Ono što mi je rekao da napravim.
Na verdade, meu pai mandou fazer sob encomenda na Inglaterra para os pequeninos.
Zapravo moj otac ju je naruèio iz Engleske. Napravljena je za male ljude.
Eu não sei quem te mandou fazer isso.
Ne znam ko te je nagovorio na ovo.
Foi o que você me mandou fazer.
Rekao si mi da ga naruèim.
Ele mandou fazer tudo que ele disser até os fins dos tempos?
Da li ti je rekao da radiš šta god on kaže do kraja vremena?
Septã Mordane me mandou fazer a mala de novo.
Обредница Мордејна каже да морам поново.
Dr. Timbers te mandou fazer isso?
Je l' vas doktor Silva nagovorio na ovo?
Então, está sugerindo... que Sylvane está sendo usado, que alguém o mandou fazer isso.
Implicirate da je netko iskoristio Sylvanea, da mu je receno da to ucini.
Klaus mandou fazer e eu disse que não.
Klaus mi je rekao da to uradim i rekao sam ne.
Viu o vestido que Xaro mandou fazer para você?
Da li si videla haljinu koju je Ksaro za tebe naručio.
Minha mãe te mandou fazer isso?
Je li te moja mama nagovorila na ovo?
E quem te mandou fazer isto?
U ovom sluèaju, to si ti.
O Chefe Parker os mandou fazer isso.
Šef policije, Parker, ih je nahuškao.
E nos mandou fazer uma venda vital para o Bob nos mandar a bomba!
Šalješ nas da obavimo tako potrebnu prodaju a onda nam Bob Williams spusti bombu?!
Ivan me mandou fazer as malas.
Ajvan mi je rekao da se spakujem.
Disse que alguém estava atrás de nós, me mandou fazer as malas, para que eu pudesse terminar o "Alchementary".
Rekao je da nam je neko na tragu, rekao mi je da spakujem kofere, da bih mogla završiti "Alchementary".
Fiz o que Roderick mandou fazer pelo Joey.
Radila sam ono što mi je Rodrik rekao da uradim za Džoija.
Eu fiz tudo o que você mandou fazer.
Uradio sam sve što ste hteli.
Então, ele mandou fazer grandes bifes para nós.
Kuhari su naèinili ovakve velike odreske.
Tudo que ele me mandou fazer nele.
Sve što mi je rekao da mu radim.
Algum deles te mandou fazer isso?
Neko od njih te nagovorio na ovo?
Você me mandou fazer um serviço, e eu fiz.
Ti me pošalješ, a ja obavim posao.
Você me mandou fazer um serviço, eu fiz.
Poslali ste me na zadatak. Obavila sam ga.
O sr. Holmes mandou fazer isso?
Da li ti je g. Holms rekao da to uradiš?
É, mas Lucy, por que Simon mandou fazer um histórico e não me contou?
Ali Lusi, zašto je Sajmon proveravao sve ovo a da mi nije rekao?
Essa coisa que me mandou fazer, vi alguns dos nomes que deletou.
Ovo što si me naterao da uradim, vidio sam neka imena koja si izbrisao.
Talvez alguém o mandou fazer isso.
Možda ga je netko stavio do njega.
O anão a mandou fazer isso.
Kepec te je na ovo nagovorio?
O dono da Casa te mandou fazer tudo que pudesse para me ajudar e isso não inclui me bater.
Gospodar kuæe ti je rekao da uèiniš sve kako bi mi pomogla, a u to ne spada udaranje.
2.138542175293s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?